今日は寒かったですね。
桜も完全にスタックですね。
ところでフランス語でサクランボと言うとスリーズ、グリオットなんて言います。でもこの違いがよくわからない(笑)?
今日たまたま見えたYさんとお話しさせていただきました(笑)。
私「フランス語ではサクランボのことスリーズやグリオットって言いますけど、違いは何なんでしょうね(笑)?」
家内「今フランス語の辞書出すね。」
でも字がよく見えない。そこでYさんの登場(笑)。
私「Yさんお願いします(笑)。」
Y さん「え~と。スリーズはサクランボ、グリオットは酸果桜桃?なんなんでしょ(笑)?」
家内「ブックオフで買った安い辞書だから詳しくないのかな(笑)?」
私「一応旺文社なんだけどなぁ(笑)」
Y さん「日本だと桜→花にいくけどフランスだと桜→サクランボ(食べ物)にいくんじゃないですか?そこら辺にヒントありそうだな(笑)。」
また謎が増えました(笑)。
Written on 2017 04 01
サクランボのことスリーズやグリオットって言いますけど...
Apr 01, 2017 by weblogland |ここを↓クリックして頂けると励みになります。ブログランキング参加中。ご協力お願いします。
人気ブログランキングへ