- comment closed:
- このアイテムは閉鎖されました。このアイテムへのコメントの追加、投票はできません。
ワイン雑誌の試飲コメントを読んでいたら さかんに出てくる ビーワックス という単語。
なんだろ?びーわっくす・・・びーわ・・びー・・ビー・・・ !! bee ハチ関係!?
と 気がついて 英和辞典をひっぱりだして おぉ あるある!beewax(beeswax) 蜜蝋 でした。
ついでに さっき ネットで調べたら 蜜蝋って 木工製品・皮革製品の艶出しに使ったり、
食品や化粧品に加工されたり、一般的にはろうそくを作るとき使用したり、と用途色々。
私が知らなかっただけでしたね・・・とほほ。
ビーワックス。だけじゃなくて、ワイン用語 わかんないとき 多いですね。正直言って。
ワインの味わいに関する用語も フランス語や英語や、日本語であっても 直訳だったり。
さらに 醸造や栽培の場面でも フランス語、英語 オンパレードですから
横文字苦手の私は 苦労しています。皆さんは どうですか?
ワイン販売を仕事にしている以上 きっちり 覚えなければいけないとは思うのですが
なかなか・・・時間がかかりますね~。自然に身についた状態になるのは・・・。
お店では 特に味・香りに関して なるたけ 私たちが普通に経験できる事柄に言い換えて説明しようと
努力しているのですが、難しいものです。
今月の試飲会も もうすぐです。 ご試飲いただくワインについて きちんと説明できるといいなぁ。